Пичужка. Французская сказка



Давным-давно, в незапамятные времена, на земле не было огня и никто не знал, как его добыть. Тогда решили отправиться за огнём к самому богу. Но бог ведь далеко. Кто же до него доберётся? Обратились к большим птицам. Большие птицы отказались, малые тоже, да и жаворонок не захотел. Маленькая пичужка слушала, как они между собой спорили, и сказала им:
— Раз никто не хочет туда лететь, полечу я!
— Но ведь ты так мала! У тебя такие короткие крылышки! Ты не долетишь, ты умрёшь от усталости.
— Я попытаюсь, — сказала пичужка, — а если я умру по дороге, что ж поделать!
И вот она полетела и летела так быстро, что скоро примчалась к божьему престолу. Бог очень удивился, увидев её.

Бог очень удивился, увидев её. Он посадил её к себе на колени, но не решался дать ей огонь.
— Ты сгоришь, — сказал он, — пока будешь лететь к земле.
Но пичужка настаивала.
— Ну, так и быть! Я дам тебе то, что ты просишь, — сказал бог. — Однако не торопись так, не лети быстро. Если ты полетишь слишком быстро, пёрышки твои загорятся.
Пичужка обещала быть осторожной, и вот она вспорхнула и весело полетела к земле. Пока она была далеко, она помнила этот совет, не торопилась, но когда стала приближаться и издали увидела, как все ждут её на земле, то полетела быстрее… И что предсказал её бог — случилось. Она принесла на землю огонь, все тотчас же завладели им, а бедная пичужка осталась без единого пёрышка. Сгорели все!
Тут птицы захлопотали вокруг неё. Каждая вырвала у себя по пёрышку, чтобы поскорее смастерить пичужке хоть какое-нибудь платьице. Вот с тех пор у неё и стало такое пёстрое оперение. Только одна гадкая птица — сова — не захотела дать ей ничего. И тогда все птицы набросились на сову, чтобы проучить её за такую бессердечность. И сове пришлось спрятаться. Вот почему она выходит только по ночам, а если появится днём, то все птицы стаей набрасываются на неё и загоняют в дупло.

[Перевод: Т. Хмельницкая]

.




Похожие сказки: